-
1 wypierać się
vr(+gen) (ojczyzny, rodziny) to deny, to disown; (obietnicy, danego słowa) to go back onThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypierać się
-
2 wypierać
( nieprzyjaciela) to dislodge; (konkurencję, towary) to squeeze out; (ciecz, ciało) to displace* * *ipf.t. hydrol. displace; (technologię, obyczaj) supplant, supersede; wypierać kogoś/coś z rynku ekon. squeeze sb/sth out of the market.ipf.wypierać się czegoś deny sth; wyprzeć się czegoś w żywe oczy deny sth flatly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypierać
-
3 wyrzekać się
(+gen) ( zrywać z) to renounce; ( wypierać się) to disownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrzekać się
-
4 wyprzeć
* * *pf.pf.zob. wypierać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyprzeć
-
5 wyp|rzeć
pf — wyp|ierać1 impf (wyparła, wyparli — wypieram) Ⅰ vt 1. (wypchnąć) to drive- wyprzeć nieprzyjaciela z twierdzy to drive the enemy from the fortress- plemiona indiańskie wypierane były na zachód the Indian tribes were driven further west- wypierać kogoś z rynku przen. to drive sb out of business2. przen. (zastąpić) to supplant, to displace- pergamin został wyparty przez papier parchment was supplanted by paper3. (nie dopuszczać) to drive [sth] out a. away, to drive out a. away- wyprzeć myśl o zemście to fend off the thought of revengeⅡ wyprzeć się — wypierać się 1. (zaprzeczyć) to deny vt- wyparł się, że zdradził tajemnicę he denied that he had revealed the secret- na początku wszystkiego się wypierała, w końcu przyznała się at first she denied everything but she finally confessed- wyparł się, jakoby w ogóle go widział he denied ever having seen him- wyprzeć się danego słowa to go back on one’s word2. (wyrzec się) to disown [krewnego]- wyprzeć się wiary to renounce one’s faith- wyprzeć się własnych korzeni to renounce one’s roots- wyprzeć się samego siebie to act against one’s convictionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyp|rzeć
-
6 zapierać
( oddech) to take away* * *I.zapierać1ipf.(= prać wstępnie) pre-wash; ( plamę) wash away.II.zapierać2ipf.1. (= tamować) obstruct, hinder, bolt; ( oddech) hold; dech mi zaparło przen. it took my breath away; zapierający dech w piersiach breathtaking, stunning.2. (= mocno opierać) ram, dig into the ground.ipf.2. lit. (= wypierać się) (kogoś, czegoś) deny, renounce, repudiate, forsake.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapierać
-
7 wyp|rać
pf — wyp|ierać2 impf (wypiorę — wypieram) Ⅰ vt 1. (oczyścić) to wash [obrus, ubranie] 2. przen., książk. (pozbawić) człowiek wyprany z honoru/dumy a man bereft a. devoid of honour/pride książk. Ⅱ wyprać się — wypierać się to be washed- plamy z atramentu trudno się wypierają ink stains are hard to wash outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyp|rać
См. также в других словарях:
wypierać się – wyprzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odsuwać od siebie jakieś zarzuty, utrzymując, że nie jest się sprawcą czegoś, zapewniać, że się nie zrobiło, nie powiedziało czegoś, o co jest się posądzonym; odżegnywać się od… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypieraćam, wypieraća, wypieraćają, wypieraćany {{/stl 8}}– wyprzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, wypieraćprę, wypieraćprze, wypieraćprzyj, wypieraćparł, wypieraćparli, wypieraćparty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrzekać się – wyrzec się — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie przyznawać się do związku z kimś, z czymś; wypierać się, zapierać się kogoś, czegoś; zrywać z kimś, z czymś, rezygnować z kogoś, z czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrzec się rodziny, znajomych. Wyrzec się przyjemności,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyprzeć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wypierać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyprać — dk IX, wypraćpiorę, wypraćpierzesz, wypraćpierz, wypraćprał, wypraćprany wypierać ndk I, wypraćam, wypraćasz, wypraćają, wypraćaj, wypraćał, wypraćany 1. tylko dk «oczyścić tkaninę z brudu za pomocą wody i mydła (lub innych środków piorących);… … Słownik języka polskiego
wyprzeć — I dk XI, wyprzećprę, wyprzećprzesz, wyprzećprzyj, wyprzećparł, wyprzećparty, wyprzećparłszy wypierać ndk I, wyprzećam, wyprzećasz, wyprzećają, wyprzećaj, wyprzećał, wyprzećany «prąc, pchając usunąć coś skądś, usunąć siłą kogoś lub coś; wypchnąć»… … Słownik języka polskiego
żywy — żywywi, żywywszy 1. «taki, który żyje, który jest właściwy żyjącemu organizmowi; żyjący» Żywy organizm. Istota żywa. Żywe komórki. ∆ Inwentarz żywy «zwierzęta użytkowe znajdujące się w gospodarstwie rolnym» ∆ Przyroda żywa, świat żywy «zwierzęta… … Słownik języka polskiego
oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… … Słownik języka polskiego
dziecko — 1. Cudowne dziecko «dziecko odznaczające się niezwykłymi, jak na jego wiek, zdolnościami»: (...) był cudownym dzieckiem. (...) Talent rozwinięty bardzo wcześnie – zachowane rysunki ośmioletniego chłopca są nie tylko zdumiewająco dojrzałe, ale… … Słownik frazeologiczny
umywać – umyć ręce — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie chcieć mieć z czymś do czynienia, wypierać się kogoś, czegoś, odcinać się od brania odpowiedzialności za coś {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
partia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. partiatii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} organizacja polityczna o określonym programie i założeniach ideologicznych, grupująca ludzi o podobnych poglądach politycznych,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień